Vinkkejä kirjoittajalle

Suomenruotsalaiset pikkusanat, joiden merkitys on eri kuin Ruotsissa

Joitakin suomenruotsalaisia pikkusanoja käytetään eri merkityksessä kuin ruotsinruotsissa. Kannattaa siis käydä tekstimateriaalit vielä kerran läpi, mikäli ne on suunnattu Ruotsiin. Pahimmassa tapauksessa viesti saatetaan ymmärtää aivan väärin.

ännu

Suomenruotsissa pronomini  ännu tarkoittaa “edelleen, sitäpaitsi, taas” kun taas Ruotsissa sitä käytetään “jo, loppuun mennessä”. Lue lisää pronominista ännu.*

nästa

Suomessa pronomini nästa viittaa ajallisesti lähellä olevaan tapahtumaan. Ruotsissa pronominilla saatetaan viitataan hyvinkin kaukaisiin tapahtumiin. Lue lisää pronominista nästa.*

nog

Ruotsissa pronomini nog viittaa “mahdollisesti, ehkä” kun taas suomenruotsissa sen merkitys on “varmasti, todella”. Lue lisää pronominista nog.*

 

*Linkit Kieli-instituutin kotisivuille